|
Re: Re: [Traduc] Recherche d'un relecteur : guide pratique de la mobilité I: msg#00047internationalization.french
LELARGE Guillaume <gleu@xxxxxxxxxx> : [...] > Yannick MARCHEGAY wrote: > > > >> Chaque station mobile est toujours identifiée par l'adresse > >>(mère) > >> de son point d'attache originel indépendamment de son point de > >> raccordement courant à Internet. Lorsqu'elle est séparée de son > >>- point d'attache, une station mobile se voit également > >>affecter une > >>+ point d'attache, une station mobile se voit également > >>affectée d'une > >> > >>Quelqu'un peut-il confirmer que la phrase originale comportait une faute > >>de français ? > >> > >> > >J'aurais mis "affectée" aussi. Pas d'explication théorique en tête mais > >l'emploi du participe passé est tout à fait justifié à mon avis. > > > +1 pour « affectée ». Pour l'explication, il suffit de remplacer « se > voit » par « est » et cela prend tout son sens : > une station mobile est également affectée d'une... Il suffit de remplacer « se voit » par « se laisse » et l'explication prend l'eau. Idem si on remplace « affecter » par « offrir ». Histoire d'alléger l'ensemble : « Lorsqu'une station mobile est séparée de son point d'attache, une adresse etc. » -- Ueimor _______________________________________________ Liste de discussion Traduc Traduc@xxxxxxxxxx http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc |
|
| <Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread> |
|---|---|---|
| Previous by Date: | Re: Petite soirée à Paris.: 00047, Depiets Simon |
|---|---|
| Next by Date: | Re: [Traduc] Re: [Traduc] Recherche d'un relecteur : guide pratique de la mobilité IPv6 pour Linux: 00047, LELARGE Guillaume |
| Previous by Thread: | Re: [Traduc] Re: [Traduc] Recherche d'un relecteur : guide pratique de la mobilité IPv6 pour Linuxi: 00047, LELARGE Guillaume |
| Next by Thread: | Re: [Traduc] Re: [Traduc] Recherche d'un relecteur : guide pratique de la mobilité IPv6 pour Linux: 00047, LELARGE Guillaume |
| Indexes: | [Date] [Thread] [Top] [All Lists] |
| News | FAQ | advertise |