|
Re: Recherche d'un relecteur : guide pratique de la mobilité IPv6 pour Linu: msg#00053internationalization.french
Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@xxxxxxxxxxxxx> : [...] > > @@ -946,7 +946,7 @@ > > <quote> > > Les routeurs émettent périodiquement des annonces mais le délai > > d'attente entre annonces est en général bien supérieur à la > > durée > > - qu'une station souhaite consacrer à son autoconfiguration. Pour > > + qu'une station ne souhaite consacrer à son autoconfiguration. > > Pour > > recevoir rapidement une annonce, une station émet une ou > > plusieurs > > sollicitations à destination du groupe de multidiffusion > > (multicast) > > de l'ensemble des routeurs. > > > > Quès acco ? > > Le « ne » est logique dans ce contexte, puisque la phrase est négative. Après un brin de recherche, il s'agit d'un « ne » explétif (donc facultatif) dans une proposition subordonnée de comparaison. Licite. On en apprend tous les jours. -- Ueimor _______________________________________________ Liste de discussion Traduc Traduc@xxxxxxxxxx http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc |
|
| <Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread> |
|---|---|---|
| Previous by Date: | Re: Recherche d'un relecteur : guide pratique de la mobilité IPv6 pour Linux: 00053, Camille Huot |
|---|---|
| Next by Date: | Re: Recherche d'un relecteur : guide pratique de la mobilité IPv6 pour Linux: 00053, Camille Huot |
| Previous by Thread: | Re: Recherche d'un relecteur : guide pratique de la mobilité IPv6 pour Linuxi: 00053, Jean-Philippe Guérard |
| Next by Thread: | Re: Recherche d'un relecteur : guide pratique de la mobilité IPv6 pour Linux: 00053, Camille Huot |
| Indexes: | [Date] [Thread] [Top] [All Lists] |
| News | FAQ | advertise |