|
Re: Demande de participation au projet KernelFR: msg#00067internationalization.french
Bonsoir, galvani.harold <galvani.harold@xxxxxxxx> : [...] > Ainsi, je vous demande comment faire pour inrégrer votre équipe de > traduction. Histoire que les gens de kernelfr puissent terminer tranquillement le nouveau site: Sous http://www.fr.zoreil.com/people/francois/traduc/kernelfr/ |-- en <- là-dessous, c'est an anglais | |-- linux-2.6.0-test7 <- fichiers Kconfig du noyau | |-- linux-2.6.9 | |-- kconfig-2.6.0-test7.tar.bz2 <- arborescence tarbézipée des Kconfig | `-- kconfig-2.6.9.tar.bz2 |-- fr <- par contre ici c'est en français | |-- linux-2.6.0-test7 <- fichiers Kconfig du noyau | `-- kconfig-2.6.0-test7.tar.bz2 |-- modifies <- liste de fichiers à traiter |-- nouveaux <- sic `-- obsolete Les fichiers intitulés 'modifies' et 'nouveaux' décrivent les fichiers à traduire et fournissent un semblant de procédure. Les fichiers à traduire du répertoire en/linux-2.6.0-test7 ci-dessus sont également disponibles à l'adresse ftp://ftp.traduc.org/pub/traduc.org/projets/kernelfr/old/ Merci d'indiquer si quelque chose n'est pas clair (de préférence en coupant les lignes à moins de 80 caractères). -- Ueimor _______________________________________________ Liste de discussion Traduc Traduc@xxxxxxxxxx http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc |
|
| <Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread> |
|---|---|---|
| Previous by Date: | Re: Demande de participation au projet KernelFR: 00067, Alain PORTAL |
|---|---|
| Next by Date: | Re: Demande de participation au projet KernelFR: 00067, Felix SPORTELLI |
| Previous by Thread: | Re: Demande de participation au projet KernelFRi: 00067, Alain PORTAL |
| Next by Thread: | Re: Demande de participation au projet KernelFR: 00067, Felix SPORTELLI |
| Indexes: | [Date] [Thread] [Top] [All Lists] |
| News | FAQ | advertise |