|
Re: Globs ?: msg#00081internationalization.french
On Tue, Oct 26, 2004 at 11:40:06PM +0200, Guillaume Allegre wrote: > > pas d'accord : joker est la "traduction" de wildcard(1), et je pense > qu'il vaut mieux garder une traduction bijective tant que c'est > possible. Personnellement, si je voyais « joker » dans un texte pour désigner un glob ou un wildcard, je me foutrais de la gueule du traducteur, peut-être à tort. a+ :) (pas taper) -- Camille Huot direct contact on #igoan @ irc.freenode.net
|
|
| <Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread> |
|---|---|---|
| Previous by Date: | Re: Globs ?: 00081, Guillaume Allegre |
|---|---|
| Next by Date: | Re: Globs ?: 00081, Hervé Cauwelier |
| Previous by Thread: | Re: Globs ?i: 00081, Guillaume Allegre |
| Next by Thread: | Re: Globs ?: 00081, Hervé Cauwelier |
| Indexes: | [Date] [Thread] [Top] [All Lists] |
| News | FAQ | advertise |